sexta-feira, 27 de novembro de 2009


Tired

Cansada



Hold my hand Segure minha mão
While you cut me down Enquanto você me joga pra baixo
It had only just begun Isso tinha apenas começado
But now it's over now Mas agora está acabado
And your E você
In the heat of moments No calor dos momentos
With your heart Com seu coração
Playing up cold Ficando frio
I'm between the middle Eu estava no meio
Watching hastiness unfold Assistindo a precipitação desdobrar-se
In my eyes Em meus olhos
Your were smiling Estava o seu sorriso
In the spotlight dancing Dançando nos holofotes
With the night Com a noite
The night fell A noite caiu
Off your mind Fora de sua mente


I'm tired of tryingEu estou cansada de tentar
Your teasing ain't enough Seu aborrecimento não é o bastante
Fed up of biding your time Gastando seu tempo
When i dont get nothing back Enquanto eu não queria nada de volta
And for and for and for E indo, e indo, e indo
When i don't get nothing back Enquanto eu não queria nada de volta
Boy, i'm tired Garoto, eu estou cansada


Where'd you go Aonde quer que você vá
When you stay behind Quando você olhar pra trás
I looked up and inside down Eu olharei para dentro
And outside only to find E para fora apenas para encontrar
A double taking punching hard Uma dupla brigando duramente
And laughing at my smile E rir junto a meu riso
I get closer you Eu fiquei junto de você
Obviously prefer her Mas, você prefere ela


Chorus:Refrão:
I'm tired of trying Eu estou cansada de tentar
Your teasing ain't enough Seu aborrecimento não é o bastante
Fed up of biding your time Gastando seu tempo
When i don't get nothing back Enquanto eu não queria nada de volta
And for and for and for E indo, e indo, e indo
When i dont get nothing back Enquanto eu não queria nada de volta
Boy, i'm tired of trying Garoto, eu estou cansada
Your teasing aint enough Seu aborrecimento não é o bastante
Fed up of biding your time Gastando seu tempo
When i don't get nothing back Enquanto eu não queria nada de volta
And for and for and for E indo, e indo, e indo
When i don't get nothing back Enquanto eu não queria nada de volta
Boy, i'm tired Garoto, eu estou cansada


(I should have known)(Eu deveria saber)


Never mind said Esquece isso
Your open arms Abra seus braços
I couldn't help Eu não poderia ajudar
Belive the trick me Acredito que enganou
Back into them Voltando pra ela


(Chorus)(Chorus)

Best For Last

O Melhor Para o Final



Wait, do you see Espere, você vê
My heart on my sleeve? Meu coração na minha manga?
It's been there Ele está aí
For days on end and Por dias e
It's been waiting for you Está esperando por você
To open up Para abrí-lo
Just you baby, come on now Só você baby, venha agora
I'm trying to tell you just how Eu estou tentando te dizer como
I'd like to hear the words Eu gostaria de ouvir as palavras
Roll out of your mouth finally Saírem da sua boca finalmente
Say that it's always been me Diga que sempre fui só eu


That's made you feel a way Isso fará você se sentir de um jeito
You've never felt before Que você nunca sentiu antes
And I'm all you need E que eu sou tudo que você precisa
And that you never want more E que você nunca vai querer mais
Then you'd say all Então você diria todas
Of the right things As coisas certas
Without a clue Sem uma pista
But you'd save Mas você guardou
The best for last O melhor para o final
Like I'm the one for you Como que eu sou a única para você


You should know Você deveria saber
That you're just a temporary fix Que você é só um conserto temporário
This is not rooted with you Isso não está preso a você
It don't mean that much to me Não significa muito para mim
You're just a filler in the space Você é só um preenchedor de espaços
That happened to be free Que aconteceu de estar livre
How dare you think Como você pensou
You'd get away Que fugiria
With trying to play me Tentando me enganar?


Why is it everytime Por que toda vez
I think I've tried my hardest Que eu acho que tentei o melhor possível
It turns out it ain't enough Eu descubro que não foi o suficiente?
Cause you're still Porque você continua
Not mentioning love Não mencionando o amor
What am I supposed to do O que eu deveria fazer
To make you want me properly? Para você me amar propriamente?
I'm taking these chances Eu estou pegando todas essas chances
And getting away E indo embora
And though I'm trying E embora eu esteja tentando
My hardest you back to her Dar o meu melhor, você volta para ela
And I think that I know E eu acho que eu sei que
Things may never change As coisas podem nunca mudar
I'm still hoping one day Estou esperando o dia
I might hear you say Em que ouvirei você dizer


I make you feel a way Eu te fiz sentir algo
You've never felt before Que você nunca sentiu antes
And I'm all you need E que eu sou tudo o que você precisa
And that you never want more E que você nunca irá querer mais
Then you'd say all Então você diria todas
Of the right things As coisas certas
Without a clue Sem uma pista
But you'd save Mas você guardou
The best for last O melhor para o final
Like I'm the one for you Como que eu sou a única para você


You should know Você deveria saber
That you're just a temporary fix Que você é só um reparo temporário
This is not rooted with you Isso não está preso a você
It don't mean that much to me E não significa tanto para mim
You're just a filler in the space Você é só um preenchedor de espaços
That happened to be free Que aconteceu de estar livre
How dare you think Como você pensou
You'd get away Que fugiria
With trying to play me Tentando brincar comigo?


But, despite Mas apesar
The truth that I know Da verdade que eu conheço
I find it hard to let go Eu acho que seria difícil deixá-lo ir
And give up on you E desistir de você
Seems I love the things you do Parece que eu amo as coisas que você faz
Like the meaner you treat me Como a maneira que me trata
The more eager I am Mais impaciente eu sou
To persist Para persistir
With this heartbreak Com esse coração partido
And running around E correndo atrás
And I think that I know E eu acho que eu sei
Things may never change Que as coisas pode nunca mudar
I'm still hoping one day Mas eu continuo esperando o dia
I might hear you say Em que ouvirei você dizer que


I make you feel a way Eu te faço sentir algo
You've never felt before Que você nunca sentiu antes
And I'm all you need E eu sou tudo o que você precisa
And that you never want more E que você nunca vai querer mais
And we'll say all E nós diremos todas
Of the right things As coisas certas
Without a clue Sem uma pista
And you'll be the one for me E você será o único para mim
And me the one for you E eu serei a única para você

Crazy For You

Louca Por Você



Found myself today Encontrei-me hoje
Singing out your name Cantando seu nome
You said I'm crazy Você diz que eu estou louca
If I am Se eu estou
I'm crazy for you Eu estou louca por você


Sometimes Às vezes
Sitting in the dark Sentada no escuro
Wishing you were here Desejando que você estivesse aqui
Turns me crazy Começo a ficar louca
But it's you Mas é você
Who makes me Que me faz
Lose my head Perder a cabeça


And every time E toda vez
I'm meant to be Eu estou destinada a ser
Acting sensible Deliberadamente sensata
You drift into my head Você impulsiona em minha cabeça
And turn me E me transforma
Into a crumbling fool Em um monte de migalhas tolas


Tell me to run Me diz para correr
And I'll race E eu correrei
If you want me Se você quer
To stop I'll freeze Que eu pare, eu congelarei
And if you are me E se você quer que eu
Gonna leave Que eu te deixe
Just hold me Simplesmente me abrace
Closer, baby Junto de você, baby
And make me E me faça
Crazy for you Louca por você
Crazy for you Louca por você


Lately with this state Ultimamente, no meu presente estado
I'm in I can't help Eu não posso ajudar
Myself but spin A mim mesma, mas giro
I wish you'd come over Eu desejo que você venha
Send me spinning Me girar
Closer to you Junto a você


My oh, my Meu Oh, meu
How my blood boils Como meu sangue ferve
It's sweet taste for you Isso é um doce teste pra você
Strips me down bare Me jogue no chão nu
And gets me E me deixe
Into my favourite mood Com meu melhor humor


I keep on trying Eu continuo tentando
Fighting Lutando
These feelings away Com esses distantes sentimentos
But the more I do Mas quanto mais eu luto
The crazier I turn into Mais louca eu fico


Pacing floors Subindo andares
And opening doors E abrindo portas
Hoping Espero
You'll walk through Que você me ajude
And save me boy A percorrê-los rapaz
Because I'm too Porque eu estou muito
Crazy for you Louca por você
Crazy for you Louca por você
































E me faça
Louca por você
Louca por você

Ultimamente, no meu presente estado
Eu não posso ajudar
A mim mesma, mas giro
Eu desejo que você venha
Me girar
Junto a você

Meu Oh, meu
Como meu sangue ferve
Isso é um doce teste pra você
Me jogue no chão nu
E me deixe
Com meu melhor humor

Eu continuo tentando
Lutando
Com esses distantes sentimentos
Mas quanto mais eu luto
Mais louca eu fico

Subindo andares
E abrindo portas
Espero
Que você me ajude
A percorrê-los rapaz
Porque eu estou muito
Louca por você
Louca por você

domingo, 8 de novembro de 2009


Hoje eu parei para pensar...por que que a vida não é da maneira que queremos?!
Talvez miguem seria feliz,as pessoas seriam obrigadas a agradar as pessoas sem que elas gostassem,a harmonia junto com a violência iria reinas sobre a terra,nada seria perfeito...
A perfeição nós já temos,só precisamos lapida-la...
A felicidade não vem de carro de mão e muito menos de jegue...ela esta ao teu lado e tu o "cego"Não a percebe e diz que nada na vida dar certo...
...Sejamos felizes e aprendamos a nos dar com aquilo que nos cai melhor,pois a felicidade existe...nós que não há enxergamos!

Flaws and All

Defeitos E Tudo Mais



I'm a train wreck in the morningSou um trem destruído pela manhã
I'm a bitch in the afternoon Sou uma vadia pela tarde
Every now and whitout warning As vezes, e sem nenhum aviso
I can be really mean towards you Eu posso ser realmente má contigo


I'm a puzzle yes in deedSou um quebra-cabeça sim, e daí
Ever complex in everyway Sempre complexa em todos os sentidos
And all the pieces aren´t even in the box E todas as peças que nem mesmo estão na caixa
And yet, you see the picture clear as day. E contudo, você vê a figura clara como o dia


(chorus)(Refrão)
I don't know why you love me Eu não sei porque me ama
And that's why I love you E é por isso que eu te amo
Catch me when I fall Me levanta quando eu caio
Accept my flaws and all Aceita meus defeitos e tudo mais
And that's why I love you E é por isso que eu te amo
And that's why I love you E é por isso que eu te amo
And that's why I love you E é por isso que eu te amo
And that's why I love you


I neglect you when I'm workingEu ignoro-te quando estou a trabalhar
When I need attention I tend to nag Quando eu preciso de atenção eu tendo a reclamar
I'm a host of imperfection Sou cheia de imperfeições
And you see past all that E tu ignoras tudo isso


I'm a peasant by some standardsSou uma camponesa para alguns padrões
But in your eyes I'm a queen Mas aos seus olhos sou uma rainha
You see potential in all my flaws Vês potencial em todos os meus defeitos
And that's exactly what I mean. E isso é exatamente o que eu preciso


I don't know why you love me(Refrão 2x)
And that's why I love you
Catch me when I fall
Accept my flaws and all
And that's why I love you
And that's why I love you
And that's why I love you
And that's why I love you


I'm a train wreck in the morning
I'm a bitch in the afternoon
Every now and whitout warning
I can be really mean towards you


I don't know why you love me
And that's why I love you
Catch me when I fall
Accept me flaws and all
And that's why I love you
And that's why I love you
And that's why I love you
And that's why I love you

sexta-feira, 6 de novembro de 2009



sobral....
As mulheres podem tornar-se facilmente amigas de um homem; mas, para manter essa amizade, torna-se indispensável o concurso de uma pequena antipatia física.